मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•प्रोफाइल
Beyazinci
▪▪सबै अनुबादहरु
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•List of projects
•Inbox
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
सबै अनुबादहरु
खोजि
सबै अनुबादहरु - Beyazinci
खोजि
स्रोत भाषा
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा
नतिजा 1 - 12 (जम्मा लगभग 12)
1
10
स्रोत भाषा
determinação
determinação
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
सिद्धिएका अनुबादहरु
تعيين
Détermination
determinare
belirleme
firmitas
Αποφασιστικότητα
×ž×™× ×•×™
odlucnost
Определение
hatà rozottsà g
odluÄnost
percaktim
determination
Bestimmung
nustatymas
47
स्रोत भाषा
Aşağıda yangın kapıs tipi ve adetleri...
Aşağıda yangın kapısı tipi ve adetleri belirtilmiştir.
सिद्धिएका अनुबादहरु
Vnizu ukazanı tipı pajarnogo vıhoda i ih koliçestvo.
78
स्रोत भाषा
This translation request is "Meaning only".
Belalim yaban cicegim Belalim askim gercegim...
Belalim yaban cicegim
Belalim askim gercegim
Belalim tek sev dicegim
Belalim ah yaralim
सिद्धिएका अनुबादहरु
Meine besorgte, meine wilde Blume
ÐœÐ¾Ñ Ð³Ñ€Ð¸Ð¶Ð°, мое диво цвете
7
स्रोत भाषा
This translation request is "Meaning only".
ak ciÄŸer
ak ciÄŸer
सिद्धिएका अनुबादहरु
Lunge
147
स्रोत भाषा
This translation request is "Meaning only".
Die für den 26. April 2007 anberaumte tagsatzung...
Die für den 26. April 2007 anberaumte tagsatzung zur mündlichen Verhandlung findet nicht statt. Der Termin der nächsten Tagsatzung wird Ihnen mit einer eigenen Ladung bekannt gegeben werden.
bu yazi bana mahkemeden geldi. ama ne yazdigini cozemedim. cok onemli olmali.
सिद्धिएका अनुबादहरु
26 Nisan 2007 tarihi için belirlenmiş olan....
139
स्रोत भाषा
This translation request is "Meaning only".
All I’m asking you, is don’t write me off, just...
All I’m asking you, is don’t write me off, just yet
For years I’ve been telling myself, the same old story
That I’m happy to live off my so called, former glories
सिद्धिएका अनुबादहरु
Şimdi hepinize soruyorum, kıymetim sıfıra mı indirildi..
47
स्रोत भाषा
"Terliklerimle gelsem sana; Sonunda aşkı bulmuş gibi!"
"Terliklerimle gelsem sana;
Sonunda aşkı bulmuş gibi!"
Ezginin Günlüğü'ne ait bir parçadan alıntı olan bu metni, ruhunu muhafaza eder haliyle İngilizce okumayı çok istediğim için çevirmen arkadaşların farklı yorumlarına sunuyorum. Gerçekten kayda değer bir varyasyonunu oluşturabildiğimi düşündüğümde ben de kendi yorumumu ekleyip sizinle paylaşacağım.
Saygılar.
सिद्धिएका अनुबादहरु
If I come with my slippers to you.
" Si voy hacia ti con mis pantuflas..."
ç©¿ç€æ‹–éž‹æ¥æ‰¾ä½
24
स्रोत भाषा
This translation request is "Meaning only".
Ya daha hiç birşey almadım da
Ya daha hiç birşey almadım da
सिद्धिएका अनुबादहरु
Well, I still didn't get anything.
34
स्रोत भाषा
Ich heisse Aischa und bin ein stolzer Moslem
Ich heisse Aischa und bin ein stolzer Moslem
सिद्धिएका अनुबादहरु
Je m'appelle Aischa et suis une fière musulmane.
Eu chamo-me Aischa e sou uma orgulhosa muçulmana.
Mam na imię Aischa, a jestem dumną muzułmanką
إسمي عائشة Ùˆ انا مسلمة Ùخورة
Benim ismim Ayşa ve ben gururlu bir müslümanım.
182
स्रोत भाषा
Guten Tag Herr Arioz, wenn Sie Interesse an...
Guten Tag Herr Arioz,
wenn Sie Interesse an einem Praktikum bei uns
(Entwicklungsabteilung für Luftmassensensoren)
haben, melden Sie sich bitte bei mir, damit wir
ein Vorstellungsgespräch/telefonat planen können
SIEMENS AG
acil lazım olan bir çeviri. staj yapacağım kurumdan geldi. yanıt bekliyorlar. teşekkür ederim
सिद्धिएका अनुबादहरु
SIEMENS AG
173
स्रोत भाषा
Fondmetal 5300 off road serisi 9j x 15 h2 jant' a...
Fondmetal 5300 off road serisi 9j x 15 h2 jant' a sahibim ve severek kullanıyorum. bir jantımda hasar meydana geldi ve yenisini almak istiyorum ancak bulamıyorum. yardım ederseniz sevinirim. saygılarımla.
bu çevirinin benzerini www.fondmetal.it adresine yolladım. Ancak çeviri yanlış olacak ki jant kapağı istediğimiz anlaşılmış. Sizden istirham ediyorum. aracımı kullanamıyorum. bana ancak italyadaki fabrika yardımcı olabilir. Türkiye de yok. Tüm bayileri aradım.
सिद्धिएका अनुबादहरु
Fondmetal
19
स्रोत भाषा
This translation request is "Meaning only".
Universt freind with Arena yanimda olmani daha...
Beni sevmeni sevioyorum
सिद्धिएका अनुबादहरु
I love the fact that you love me.
1